Technology is the operational foundation of most businesses

Although it offers us many benefits, it can also be a barrier if the language is not correctly adapted for those who receive the final message: users, stakeholders, clients
– thus, even the most advanced technology or IT development becomes unintelligible if it is not linguistically adapted.

ConTrad is an expert in technical and IT translations
(building, engineering)

providing both our clients and end users with the security of precise deliverables that respect the original content but get adapted to the rigor of the specific language of the field.

feasibility studies,
projects, estimates,
specifications,
technical manuals

tender documentation

quality manuals
for ISO certification

user manuals
for software,
websites, applications,
hardware

IT projects

online content and catalogs,
blogs

feasibility studies,
projects, estimates,
specifications,
technical manuals

tender documentation

quality manuals
for ISO certification

user manuals
for software,
websites, applications,
hardware

IT projects

online content and catalogs,
blogs

Using CONTRAD’s translation services for technical and IT documents
means that you will enjoy:

expertise

guarantee of quality

readiness

What are the steps we follow during the process of translating
technical and IT documents?

We receive the documents requiring our expertise.

If we do not have a deadline or have not communicated the price of the project, we will get back to you promptly with the necessary information once we have analyzed the documents received to determine the delivery time and the associated cost*.

*depending on deadline constraints or language specifics (e.g. languages ​​that are not in international circulation), costs will be modified accordingly, and this information will be communicated before step 4.

For any translation request, the project manager and dedicated translators will revert to you as soon as possible.

Specialized translators translate the text into the targeted language.

The project manager checks the text for accuracy.

The requested documents are delivered within the established deadline:

  • simple electronic translation via email in Word/PDF/Excel format, etc.
  • authorized electronic translation with the stamp of the authorized translator – PDF scan. You can also choose to receive the authorized documents in original at no additional cost.
  • authenticated translation by a public notary – delivery is made by CONTRAD at no additional cost. You will only cover the notary costs

Do you want to know the estimated cost of your project?

Please use the calculator below and you will receive an estimation of the price of ConTrad services.

This estimation can be adapted once we discuss in detail about
your project and its particularities.