World connection through words

SC Contrad SRL©2010-2012
Toate drepturile rezervate.
TRADUCEREA LEGALIZATA este folosita in cazul documentelelor de uz oficial sau international si consta Ón garantarea legalitatii documentului de catre un organism de stat sau institutie abilitata Ón acest sens. Procesul de legalizare a traducerilor verifica autenticitatea semnaturii si stampilei traducatorului de pe un document tradus.

Pentru orice traducere legalizata este necesara si prezentarea documentului original dupa care a fost facuta traducerea, notarului.

Legalizarea este necesara in urmatoarele situatii:

1) in toate cazurile de traducere a buletinelor de identitate, certificatelor de nastere sau pasapoartelor este necesara si legalizarea acestor acte

2) pentru diplome sau autorizatii profesionale. Institutiile publice din Romania solicita o traducere legalizata a acestor documente

3) la actele de provenienta ale unui autoturism, pentru inmatricularea acestuia. Este necesara traducerea legalizata a cartii de identitate, talonului precum si a contractului de vanzare cumparare, in vederea inmatricularii autoturismului la RAR.
RSS Feed
lista preturi traduceri
lista preturi interpretariat
legalizare notariala

TRADUCERI.
INTERPRETARIAT

traduceri